Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Eastern Luminaries Disclosed to Western Eyes: A Critical Evaluation of the Translations of the  Mu'allaqat  into English and French (1782-2000)
Paperback

Eastern Luminaries Disclosed to Western Eyes: A Critical Evaluation of the Translations of the Mu'allaqat into English and French (1782-2000)

$447.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This book studies and evaluates the different translations of the Mu'allaqat, seven canonical pre-Islamic odes, from Arabic into English and French. First, it introduces the Mu'allaqat and the chief controversies related to their study in both Eastern and Western scholarship. It then presents the translators of the Mu'allaqat and their translations and closes with two typologies of the translations and translators presented. A number of criteria for the evaluation of translations of poetry are developed.
The book provides a comparative study of the English and French translations of the Mu'allaqat with a focus on a number of communicative priorities in the source text, based on stylistic devices that require a sound awareness of the culture of pre-Islamic Arabia, the main setting of the Mu'allaqat.
The author assesses the reliability of the criteria of evaluation and the translatability of the Mu'allaqat as a text that is remote from its translators in time, in place, and with respect to literary tradition.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Verlag Peter Lang
Country
Switzerland
Date
23 April 2008
Pages
361
ISBN
9783039110148

This book studies and evaluates the different translations of the Mu'allaqat, seven canonical pre-Islamic odes, from Arabic into English and French. First, it introduces the Mu'allaqat and the chief controversies related to their study in both Eastern and Western scholarship. It then presents the translators of the Mu'allaqat and their translations and closes with two typologies of the translations and translators presented. A number of criteria for the evaluation of translations of poetry are developed.
The book provides a comparative study of the English and French translations of the Mu'allaqat with a focus on a number of communicative priorities in the source text, based on stylistic devices that require a sound awareness of the culture of pre-Islamic Arabia, the main setting of the Mu'allaqat.
The author assesses the reliability of the criteria of evaluation and the translatability of the Mu'allaqat as a text that is remote from its translators in time, in place, and with respect to literary tradition.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Verlag Peter Lang
Country
Switzerland
Date
23 April 2008
Pages
361
ISBN
9783039110148