Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Vom Kulturlosen Volk Zur Europaeischen Avantgarde: Hauptlinien Der Uebersetzung, Darstellung Und Rezeption Slowenischer Literatur Im Deutschsprachigen Raum
Paperback

Vom Kulturlosen Volk Zur Europaeischen Avantgarde: Hauptlinien Der Uebersetzung, Darstellung Und Rezeption Slowenischer Literatur Im Deutschsprachigen Raum

$565.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Die Studie befasst sich mit der Geschichte der UEbersetzung slowenischer Literatur ins Deutsche. Deren Entwicklungslinien zeichnet sie exemplarisch anhand der UEbersetzung von Volksdichtung (als Beginn einer nennenswerten ubersetzerischen Tatigkeit in der vorromantischen Epoche) sowie dreier als klassisch geltender slowenischer Autoren (Preseren, Cankar, Kosovel) nach. Die beobachtbare Tatsache, dass slowenische Literatur im deutschsprachigen Raum bis in die sechziger Jahre des 20. Jahrhunderts vergleichsweise schwach rezipiert wurde, veranlasst den Autor zu einer Untersuchung der geistesgeschichtlichen Umfelder, in denen es uber zweihundert Jahre kaum zu einer auf Nachhaltigkeit abgestellten Vermittlung slowenischer Literatur in den deutschsprachigen Raum kam. Die Analyse der von Herausgebern und Kommentatoren gepflogenen Darstellungsweisen foerdert charakteristische Einstellungen zutage, die eine ideologisch unbelastete Auseinandersetzung mit der slowenischen Literatur lange Zeit verhinderten.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Country
Switzerland
Date
3 March 2006
Pages
342
ISBN
9783039107780

Die Studie befasst sich mit der Geschichte der UEbersetzung slowenischer Literatur ins Deutsche. Deren Entwicklungslinien zeichnet sie exemplarisch anhand der UEbersetzung von Volksdichtung (als Beginn einer nennenswerten ubersetzerischen Tatigkeit in der vorromantischen Epoche) sowie dreier als klassisch geltender slowenischer Autoren (Preseren, Cankar, Kosovel) nach. Die beobachtbare Tatsache, dass slowenische Literatur im deutschsprachigen Raum bis in die sechziger Jahre des 20. Jahrhunderts vergleichsweise schwach rezipiert wurde, veranlasst den Autor zu einer Untersuchung der geistesgeschichtlichen Umfelder, in denen es uber zweihundert Jahre kaum zu einer auf Nachhaltigkeit abgestellten Vermittlung slowenischer Literatur in den deutschsprachigen Raum kam. Die Analyse der von Herausgebern und Kommentatoren gepflogenen Darstellungsweisen foerdert charakteristische Einstellungen zutage, die eine ideologisch unbelastete Auseinandersetzung mit der slowenischen Literatur lange Zeit verhinderten.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Country
Switzerland
Date
3 March 2006
Pages
342
ISBN
9783039107780