Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Les Cent Nouvelles nouvelles, redigees entre 1458 et 1467 a la cour de Bourgogne, furent le premier recueil de nouvelles en langue francaise: des histoires amusantes, divertissantes, truculentes. Elles empruntent au Decameron de Boccace le cadre de la narration et le nombre de textes qu'elles contiennent. Mais l'influence de Boccace n'est que structurelle. Sur le plan du contenu, ce sont d'autres sources qui importent: les fabliaux, la narration orale - et la tradition latine. Ce travail analyse les modeles latins des Cent Nouvelles nouvelles: les Faceties du Florentin Poggio Bracciolini, le recit de Floridan et Elvide de Nicolas de Clamanges, la Marina latine notee par Albrecht von Eyb, le De Remediis utriusque fortunae II, 50 de Francesco Petrarca. L'auteur se penche plus particulierement sur: la structure de ces oeuvres, leur exemplarite, l'humour et la pointe, l'emploi des styles direct et indirect, le mouvement du recit, la presence du narrateur et la langue. Priorite est donnee a l'examen du texte latin sans que soit negligee la comparaison des modeles et des nouvelles francaises respectives.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Les Cent Nouvelles nouvelles, redigees entre 1458 et 1467 a la cour de Bourgogne, furent le premier recueil de nouvelles en langue francaise: des histoires amusantes, divertissantes, truculentes. Elles empruntent au Decameron de Boccace le cadre de la narration et le nombre de textes qu'elles contiennent. Mais l'influence de Boccace n'est que structurelle. Sur le plan du contenu, ce sont d'autres sources qui importent: les fabliaux, la narration orale - et la tradition latine. Ce travail analyse les modeles latins des Cent Nouvelles nouvelles: les Faceties du Florentin Poggio Bracciolini, le recit de Floridan et Elvide de Nicolas de Clamanges, la Marina latine notee par Albrecht von Eyb, le De Remediis utriusque fortunae II, 50 de Francesco Petrarca. L'auteur se penche plus particulierement sur: la structure de ces oeuvres, leur exemplarite, l'humour et la pointe, l'emploi des styles direct et indirect, le mouvement du recit, la presence du narrateur et la langue. Priorite est donnee a l'examen du texte latin sans que soit negligee la comparaison des modeles et des nouvelles francaises respectives.