Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

La traduction en citations: Florilege
Paperback

La traduction en citations: Florilege

$92.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Traduire, ce n'est pas ecrire
/
Traduire n'est rien d'autre qu'ecrire

On nait traducteur, on ne le devient pas
/
Le metier de traducteur, ca s'apprend
Qu'en pensent Victor Hugo, Madame de Sevigne, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu'en disent les theoriciens de la traductologie, comme Antony Pym ou Sherry Simon? Les idees s'entrechoquent allegrement dans ce florilege de citations : autant d'auteurs et de traducteurs, autant de partis pris sur l'acte de traduire. La traduction en citations contient plus de 2700 aphorismes, definitions, eloges, epigrammes, jugements, temoignages ou traits d'esprit sur la traduction, les traducteurs et les interpretes. Ces citations ont ete glanees chez plus de huit cent auteurs, de l'Antiquite a nos jours et sont classees sous une centaine de themes tels que Art ingrat, Belles infideles, Eloge du traducteur, Humour, Limites de la traduction, Traduire au feminin ou Vieillissement des traductions. Ce petit bijou, agreable a lire et a relire, est un incontournable sur la table de chevet de tout traducteur et de tout lecteur curieux. Sourires en coin garantis.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
University of Ottawa Press
Country
Canada
Date
3 May 2017
Pages
434
ISBN
9782760324596

Traduire, ce n'est pas ecrire
/
Traduire n'est rien d'autre qu'ecrire

On nait traducteur, on ne le devient pas
/
Le metier de traducteur, ca s'apprend
Qu'en pensent Victor Hugo, Madame de Sevigne, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu'en disent les theoriciens de la traductologie, comme Antony Pym ou Sherry Simon? Les idees s'entrechoquent allegrement dans ce florilege de citations : autant d'auteurs et de traducteurs, autant de partis pris sur l'acte de traduire. La traduction en citations contient plus de 2700 aphorismes, definitions, eloges, epigrammes, jugements, temoignages ou traits d'esprit sur la traduction, les traducteurs et les interpretes. Ces citations ont ete glanees chez plus de huit cent auteurs, de l'Antiquite a nos jours et sont classees sous une centaine de themes tels que Art ingrat, Belles infideles, Eloge du traducteur, Humour, Limites de la traduction, Traduire au feminin ou Vieillissement des traductions. Ce petit bijou, agreable a lire et a relire, est un incontournable sur la table de chevet de tout traducteur et de tout lecteur curieux. Sourires en coin garantis.

Read More
Format
Paperback
Publisher
University of Ottawa Press
Country
Canada
Date
3 May 2017
Pages
434
ISBN
9782760324596