Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
L'Histoire ancienne jusqu'a Cesar, premiere histoire universelle ecrite en prose francaise au debut du XIIIe siecle, a joui d'une grande fortune en Italie, comme le montrent les manuscrits copies dans les ateliers transalpins, les traductions, les citations et les reemplois jusqu'a la premiere moitie du XIVe siecle. Les traductions italiennes, ou volgarizzamenti, se divisent en deux groupes: les versions toscanes et les venitiennes. Parmi les traductions toscanes, nous trouvons celle contenue dans trois manuscrits du Trecento, redigee probablement entre la fin du XIIIe siecle et le debut du XIVe. Le plus recent de ces codices, le manuscrit II I 146 de la Biblioteca Nazionale Centrale de Florence, est le seul temoin de l'Histoire ancienne en italien qui presente la section alexandrine; il est utilise comme base pour l'edition proposee ici, qui offre le recit sur Rome (depuis la fondation jusqu'aux guerres contre les Samnites), la Perse, Philippe II de Macedoine, Alexandre le Grand et les guerres des diadoques. Cette traduction toscane represente probablement l'une des plus anciennes versions italiennes de l'histoire d'Alexandre.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
L'Histoire ancienne jusqu'a Cesar, premiere histoire universelle ecrite en prose francaise au debut du XIIIe siecle, a joui d'une grande fortune en Italie, comme le montrent les manuscrits copies dans les ateliers transalpins, les traductions, les citations et les reemplois jusqu'a la premiere moitie du XIVe siecle. Les traductions italiennes, ou volgarizzamenti, se divisent en deux groupes: les versions toscanes et les venitiennes. Parmi les traductions toscanes, nous trouvons celle contenue dans trois manuscrits du Trecento, redigee probablement entre la fin du XIIIe siecle et le debut du XIVe. Le plus recent de ces codices, le manuscrit II I 146 de la Biblioteca Nazionale Centrale de Florence, est le seul temoin de l'Histoire ancienne en italien qui presente la section alexandrine; il est utilise comme base pour l'edition proposee ici, qui offre le recit sur Rome (depuis la fondation jusqu'aux guerres contre les Samnites), la Perse, Philippe II de Macedoine, Alexandre le Grand et les guerres des diadoques. Cette traduction toscane represente probablement l'une des plus anciennes versions italiennes de l'histoire d'Alexandre.