Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Les documents espagnols et francais restaient a confronter pour l'etude de l'oeuvre de Jose-Maria de Heredia (1842-1905). Ils comprennent entre autres les manuscrits de l'auteur et la contribution de la critique de langue espagnole. Le poete des Trophees s'est aussi distingue par des traductions et travaux de veritable hispaniste. Esprit plus curieux qu'erudit, c'est avec l'imagination du poete que Heredia prolonge certains de ses travaux d'historien. Ses adaptations d'oeuvres espagnoles en vers et en prose revelent egalement son assimilation d'une langue et d'une culture et suggerent l'importance de ces exercices linguistiques et litteraires pour l'ensemble de son oeuvre.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Les documents espagnols et francais restaient a confronter pour l'etude de l'oeuvre de Jose-Maria de Heredia (1842-1905). Ils comprennent entre autres les manuscrits de l'auteur et la contribution de la critique de langue espagnole. Le poete des Trophees s'est aussi distingue par des traductions et travaux de veritable hispaniste. Esprit plus curieux qu'erudit, c'est avec l'imagination du poete que Heredia prolonge certains de ses travaux d'historien. Ses adaptations d'oeuvres espagnoles en vers et en prose revelent egalement son assimilation d'une langue et d'une culture et suggerent l'importance de ces exercices linguistiques et litteraires pour l'ensemble de son oeuvre.