Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
The Long-Awaited, Definitive Translations
Of Denmark’s All-Time Best-Selling Poet
Reading Mr. Goldman’s translations of Benny Andersen’s poems is sheer pleasure. He has captured the quirkiness and inimitable flavor of Andersen’s language. An impressive collection that will be appreciated by a wide audience.
Nete Schmidt, Ph.D., Department of Scandinavian Studies,
University of Wisconsin
Superb choice for connoisseurs of multicultural poetry, worthy of the highest recommendation.
Susan Bethany, Midwest Book Review
Canonized, memorized, and treasured in Denmark for over half a century, Benny Andersen’s enduring poetry finds a sure voice in Michael Goldman’s delicate and humorous translations. In Andersen’s universe, spiritual revelations are achieved through the quotidian with heartfelt irony, and Goldman unfailingly translates these juxtapositions, rendering a great service to English-language readers. I loved this collection, including the touching foreword.
Katrine gaard Jensen, Translator, Editor of EuropeNow
at Columbia University
This translation has mastered the linguistic challenges. Captivating word play…enchanting imagery.
Dr. Leonie A. Marx, University of Kansas,
Author of Benny Andersen: A Critical Study
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
The Long-Awaited, Definitive Translations
Of Denmark’s All-Time Best-Selling Poet
Reading Mr. Goldman’s translations of Benny Andersen’s poems is sheer pleasure. He has captured the quirkiness and inimitable flavor of Andersen’s language. An impressive collection that will be appreciated by a wide audience.
Nete Schmidt, Ph.D., Department of Scandinavian Studies,
University of Wisconsin
Superb choice for connoisseurs of multicultural poetry, worthy of the highest recommendation.
Susan Bethany, Midwest Book Review
Canonized, memorized, and treasured in Denmark for over half a century, Benny Andersen’s enduring poetry finds a sure voice in Michael Goldman’s delicate and humorous translations. In Andersen’s universe, spiritual revelations are achieved through the quotidian with heartfelt irony, and Goldman unfailingly translates these juxtapositions, rendering a great service to English-language readers. I loved this collection, including the touching foreword.
Katrine gaard Jensen, Translator, Editor of EuropeNow
at Columbia University
This translation has mastered the linguistic challenges. Captivating word play…enchanting imagery.
Dr. Leonie A. Marx, University of Kansas,
Author of Benny Andersen: A Critical Study