Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
A Practical Guide to XLIFF 2.0 introduces the OASIS XLIFF standard. Companies use XLIFF to standardize the exchange of source and localized content with localization and translation vendors.
You will learn how to get the most from the XLIFF standard, use best practices in your translation workflow, extend XLIFF, and use the XLIFF modules.
This book is for localization coordinators, technical writers, content management system vendors, localization service providers, and consultants who want to incorporate XLIFF into their customers’ publishing workflow.
Getting Started: introduces XLIFF, the translation process, and the major parts of XLIFF, including the core and modules.
Applied XLIFF: describes how XLIFF supports translation of XML (including DITA), websites, office documents, graphics, and software user interfaces.
XLIFF Core: introduces the XLIFF core features, including:
Preserving document structure Marking up text for translation Segmentation and sub-flows Fragment identification Extensibility
XLIFF Modules: introduces the XLIFF modules, including:
Translation Candidates Glossary Format Style Metadata Resource Data Change Tracking Size and Length Restriction Validation
XLIFF 2.0 Structure: describes the XLIFF 2.0 schemas, including the core structural and inline elements and module schemas.
Examples: detailed examples, including XSL code, for transforming XML source files into and out of XLIFF.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
A Practical Guide to XLIFF 2.0 introduces the OASIS XLIFF standard. Companies use XLIFF to standardize the exchange of source and localized content with localization and translation vendors.
You will learn how to get the most from the XLIFF standard, use best practices in your translation workflow, extend XLIFF, and use the XLIFF modules.
This book is for localization coordinators, technical writers, content management system vendors, localization service providers, and consultants who want to incorporate XLIFF into their customers’ publishing workflow.
Getting Started: introduces XLIFF, the translation process, and the major parts of XLIFF, including the core and modules.
Applied XLIFF: describes how XLIFF supports translation of XML (including DITA), websites, office documents, graphics, and software user interfaces.
XLIFF Core: introduces the XLIFF core features, including:
Preserving document structure Marking up text for translation Segmentation and sub-flows Fragment identification Extensibility
XLIFF Modules: introduces the XLIFF modules, including:
Translation Candidates Glossary Format Style Metadata Resource Data Change Tracking Size and Length Restriction Validation
XLIFF 2.0 Structure: describes the XLIFF 2.0 schemas, including the core structural and inline elements and module schemas.
Examples: detailed examples, including XSL code, for transforming XML source files into and out of XLIFF.