Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

 
Hardback

Books and Boats: Sino-Japanese Relations and Cultural Transmission in the Seventeenth and Eighteenth Centuries

$153.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This volume looks in detail at trade between the Qing dynasty and the Edo shogunate primarily in the seventeenth and eighteenth centuries. While touching on all manner of items traded, from where, to where, and the like, Oba Osamu particularly focuses on the importation of Chinese books to Japan. This entails a detailed discussion and analysis of the censorship procedures for detecting works with any sort of Christian content-strictly forbidden-and the punishments meted out to the guilty importers. Oba also looks at the families responsible for inspecting books-it became a hereditary post-and the Chinese interpreters attached to the Nagasaki Magistrates office.According to Professor Fogel, [Oba] … asks: How did Japanese of the late-Tokugawa and early-Meiji eras learn about the West? In fact, with certain exceptions, their major texts on Western affairs were classical Chinese texts (Kanbun), often translations of Western books made by European missionaries together with their Qing collaborators. Oba’s attention to this central importance of classical Chinese texts was the crowning achievement of his career, and it has earned him extraordinary praise from both Japanese and Chinese historians.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
MerwinAsia
Country
United States
Date
31 March 2012
Pages
200
ISBN
9781937385132

This volume looks in detail at trade between the Qing dynasty and the Edo shogunate primarily in the seventeenth and eighteenth centuries. While touching on all manner of items traded, from where, to where, and the like, Oba Osamu particularly focuses on the importation of Chinese books to Japan. This entails a detailed discussion and analysis of the censorship procedures for detecting works with any sort of Christian content-strictly forbidden-and the punishments meted out to the guilty importers. Oba also looks at the families responsible for inspecting books-it became a hereditary post-and the Chinese interpreters attached to the Nagasaki Magistrates office.According to Professor Fogel, [Oba] … asks: How did Japanese of the late-Tokugawa and early-Meiji eras learn about the West? In fact, with certain exceptions, their major texts on Western affairs were classical Chinese texts (Kanbun), often translations of Western books made by European missionaries together with their Qing collaborators. Oba’s attention to this central importance of classical Chinese texts was the crowning achievement of his career, and it has earned him extraordinary praise from both Japanese and Chinese historians.

Read More
Format
Hardback
Publisher
MerwinAsia
Country
United States
Date
31 March 2012
Pages
200
ISBN
9781937385132