Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Le Nouveau Testament Bilingue, Franc ais - Allemand est base sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction allemande 1912 de Luther. Les textes ont ete edites, ainsi les versets sont couplees en francais puis, en allemand les rendant ainsi faciles a suivre et permettant la comparaison des deux langages.
Exemples:
Jean 3:16 Car Dieu a tant aime le monde qu"il a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais qu"il ait la vie eternelle.
Johannes 3:16 Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
Matthieu 28:18-20
Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe re, du Fils et du Saint Esprit,
et enseignez-leur a observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu"a la fin du monde.
Mattha us 28:18-20
Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.
Le couplage des versets peut produire une numerotation des versets qui differe des Bibles standards. Des precautions doivent etre prises quant a la comparaison de cette Bible avec d'autres Bibles.
Table des matieres:
Matthieu - Matthaus
Marc - Markus
Luc - Lukas
Jean - Johannes
Actes - Die Apostelgeschichte
Romains - Roemer
I Corinthiens - I Korinther
II Corinthiens - II Korinther
Galates - Galater
Ephesiens - Epheser
Philippiens - Philipper
Colossiens - Kolosser
I Thessaloniciens - I Thessalonicher
II Thessaloniciens - II Thessalonicher
I Timothee - I Timotheus
II Timothee - II Timotheus
Tite - Titus
Philemon - Philemon
Hebreux - Hebraer
Jacques - Jakobus
I Pierre - I Petrus
II Pierre - II Petrus
I Jean - I Johannes
II Jean - II Johannes
III Jean - III Johannes
Jude - Judas
Apocalypse - Offenbarung
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Le Nouveau Testament Bilingue, Franc ais - Allemand est base sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction allemande 1912 de Luther. Les textes ont ete edites, ainsi les versets sont couplees en francais puis, en allemand les rendant ainsi faciles a suivre et permettant la comparaison des deux langages.
Exemples:
Jean 3:16 Car Dieu a tant aime le monde qu"il a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais qu"il ait la vie eternelle.
Johannes 3:16 Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
Matthieu 28:18-20
Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe re, du Fils et du Saint Esprit,
et enseignez-leur a observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu"a la fin du monde.
Mattha us 28:18-20
Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.
Le couplage des versets peut produire une numerotation des versets qui differe des Bibles standards. Des precautions doivent etre prises quant a la comparaison de cette Bible avec d'autres Bibles.
Table des matieres:
Matthieu - Matthaus
Marc - Markus
Luc - Lukas
Jean - Johannes
Actes - Die Apostelgeschichte
Romains - Roemer
I Corinthiens - I Korinther
II Corinthiens - II Korinther
Galates - Galater
Ephesiens - Epheser
Philippiens - Philipper
Colossiens - Kolosser
I Thessaloniciens - I Thessalonicher
II Thessaloniciens - II Thessalonicher
I Timothee - I Timotheus
II Timothee - II Timotheus
Tite - Titus
Philemon - Philemon
Hebreux - Hebraer
Jacques - Jakobus
I Pierre - I Petrus
II Pierre - II Petrus
I Jean - I Johannes
II Jean - II Johannes
III Jean - III Johannes
Jude - Judas
Apocalypse - Offenbarung