Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
A perfect and highly readable English prose translation of the Nibelungenlied-an epic poem which first appeared written in in Middle High German around 1100 AD, in which the story of Siegfried the dragon slayer was first told.
The epic consists of two parts: first, the story of Siegfried and his wife Kriemhild; and second, of the marriage of Siegfried's widow to King Etzel (Atilla the Hun).
The tale weaves through intrigue, adventure, love, death, and revenge, as Siegfried slays the dragon, but is killed by Hagen, who then hides the Nibelung treasure in the Rhine River. Kreimhild is forced to marry Etzel, but takes her revenge . . .
The original epic was written in poem format in 2.400 stanzas, divided up into 39 adventures.
This English translation has kept to the "adventure" format but reads as a conventional epic, and accurately follows the storyline of all the adventures.
The Nibelungenlied later served as the inspiration for Richard Wagner's "The Ring" Cycle.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
A perfect and highly readable English prose translation of the Nibelungenlied-an epic poem which first appeared written in in Middle High German around 1100 AD, in which the story of Siegfried the dragon slayer was first told.
The epic consists of two parts: first, the story of Siegfried and his wife Kriemhild; and second, of the marriage of Siegfried's widow to King Etzel (Atilla the Hun).
The tale weaves through intrigue, adventure, love, death, and revenge, as Siegfried slays the dragon, but is killed by Hagen, who then hides the Nibelung treasure in the Rhine River. Kreimhild is forced to marry Etzel, but takes her revenge . . .
The original epic was written in poem format in 2.400 stanzas, divided up into 39 adventures.
This English translation has kept to the "adventure" format but reads as a conventional epic, and accurately follows the storyline of all the adventures.
The Nibelungenlied later served as the inspiration for Richard Wagner's "The Ring" Cycle.