Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
One night at Trieste in September 1943 a seriously wounded soldier is found on the quay. The doctor, of a newly arrived German hospital ship gives the unconscious soldier medical assistance. His new patient has no documents or anything that can identify him. When he regains consciousness he has lost his memory and cannot even remember what language he speaks. From a few things found on the man, the doctor, who is originally from Finland, believes him to be a sailor and a fellow countryman, who somehow or other has ended up in Trieste. The doctor dedicates himself to teaching the man Finnish, beginning the reconstruction of the identity of Sampo Karjalainen, leading the missing man to return to Finland in search of his identity and his past.
New Finnish Grammar won three literary prizes in Italy; the Premio Grinzane Cavour, Premio Ostia Mare and Premio Giuseppe Desi. Judith Landry’s translation won The Oxford Weidenfeld Translation Prize 2012 and was shortlisted for The Independent Foreign Fiction Award 2012. In the USA it was shortlisted for The Best Translated Book Award.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
One night at Trieste in September 1943 a seriously wounded soldier is found on the quay. The doctor, of a newly arrived German hospital ship gives the unconscious soldier medical assistance. His new patient has no documents or anything that can identify him. When he regains consciousness he has lost his memory and cannot even remember what language he speaks. From a few things found on the man, the doctor, who is originally from Finland, believes him to be a sailor and a fellow countryman, who somehow or other has ended up in Trieste. The doctor dedicates himself to teaching the man Finnish, beginning the reconstruction of the identity of Sampo Karjalainen, leading the missing man to return to Finland in search of his identity and his past.
New Finnish Grammar won three literary prizes in Italy; the Premio Grinzane Cavour, Premio Ostia Mare and Premio Giuseppe Desi. Judith Landry’s translation won The Oxford Weidenfeld Translation Prize 2012 and was shortlisted for The Independent Foreign Fiction Award 2012. In the USA it was shortlisted for The Best Translated Book Award.