Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
When Valerie Rouzeau’s first poem sequence was published in France a decade ago under the title Pas Revoir , it met with immediate critical acclaim. These poems are an urgent, stammered lament for her dead father, a scrap-merchant, in which the poet’s adult voice and that of the little girl she used to be combine in an extraordinary blend of baby-talk, youthful slang, coinages and puns - a breathless delivery of tremendous power. The influential poet and critic Andre Velter has described Rouzeau’s poetry as ‘violent in its capacity to exalt and disturb’. This quality comes to the fore in Susan Wicks’ remarkable translation, the excellence and ingenuity of which, in Stephen Romer’s words at the conclusion of his introduction to this volume, ‘make good the transposition of this pure and singular voice into English’.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
When Valerie Rouzeau’s first poem sequence was published in France a decade ago under the title Pas Revoir , it met with immediate critical acclaim. These poems are an urgent, stammered lament for her dead father, a scrap-merchant, in which the poet’s adult voice and that of the little girl she used to be combine in an extraordinary blend of baby-talk, youthful slang, coinages and puns - a breathless delivery of tremendous power. The influential poet and critic Andre Velter has described Rouzeau’s poetry as ‘violent in its capacity to exalt and disturb’. This quality comes to the fore in Susan Wicks’ remarkable translation, the excellence and ingenuity of which, in Stephen Romer’s words at the conclusion of his introduction to this volume, ‘make good the transposition of this pure and singular voice into English’.