Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

The Feeling Sonnets
Paperback

The Feeling Sonnets

$34.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

The Feeling Sonnets are written in an English that is translingual not only because it engages other languages but also because it reflects upon itself in uncertainty as if it were the work of a language learner. Words, idioms, sentences, poetic conventions are made strange, dislocated, recontextualised to convey some of the linguistic effects of the migration experience, the experience of non-nativeness. The book includes four cycles of fourteen unrhymed, unmetered, logically Petrarchan sonnets. The first cycle asks about the relationship between interpretation and emotion: whether ‘we feel the feelings that we call ours’. The second, mainly composed of ‘daughter sonnets’, describes bringing up children in a foreign language. The third, ‘Die Schreibblockade’, German for writer’s block, talks about foreign-language processing of inherited historical trauma. The fourth cycle is about translation. A libretto commissioned by Italian composer Lucia Ronchetti follows, about Ravel’s interaction with Paul Wittgenstein over the Piano Concerto for the Left Hand.

Gwyneth Lewis writes, ‘Eugene Ostashevsky is a multilingual language explorer. His The Feeling Sonnets are an exhilarating and witty enquiry into the designs that language has on us as intellectual, domestic and historical beings. This is poetry as punning philosophy, both entertaining and deeply serious. This book is a tour de force, turning languages’ spotlights onto speech itself. Yet again, Carcanet is publishing important poetry.‘

Born in Leningrad, Ostashevsky grew up in Brooklyn. He is now based in Berlin and New York. In his last full book of poetry, The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi, published by NYRB Poets, discusses migration, translation, and second-language writing as practiced by pirates and parrots. His previous book, The Life and Opinions of DJ Spinoza, published by Ugly Duckling Presse in Brooklyn, examines the defects of natural and artificial languages.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Carcanet Press Ltd
Country
United Kingdom
Date
28 July 2022
Pages
104
ISBN
9781800172012

The Feeling Sonnets are written in an English that is translingual not only because it engages other languages but also because it reflects upon itself in uncertainty as if it were the work of a language learner. Words, idioms, sentences, poetic conventions are made strange, dislocated, recontextualised to convey some of the linguistic effects of the migration experience, the experience of non-nativeness. The book includes four cycles of fourteen unrhymed, unmetered, logically Petrarchan sonnets. The first cycle asks about the relationship between interpretation and emotion: whether ‘we feel the feelings that we call ours’. The second, mainly composed of ‘daughter sonnets’, describes bringing up children in a foreign language. The third, ‘Die Schreibblockade’, German for writer’s block, talks about foreign-language processing of inherited historical trauma. The fourth cycle is about translation. A libretto commissioned by Italian composer Lucia Ronchetti follows, about Ravel’s interaction with Paul Wittgenstein over the Piano Concerto for the Left Hand.

Gwyneth Lewis writes, ‘Eugene Ostashevsky is a multilingual language explorer. His The Feeling Sonnets are an exhilarating and witty enquiry into the designs that language has on us as intellectual, domestic and historical beings. This is poetry as punning philosophy, both entertaining and deeply serious. This book is a tour de force, turning languages’ spotlights onto speech itself. Yet again, Carcanet is publishing important poetry.‘

Born in Leningrad, Ostashevsky grew up in Brooklyn. He is now based in Berlin and New York. In his last full book of poetry, The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi, published by NYRB Poets, discusses migration, translation, and second-language writing as practiced by pirates and parrots. His previous book, The Life and Opinions of DJ Spinoza, published by Ugly Duckling Presse in Brooklyn, examines the defects of natural and artificial languages.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Carcanet Press Ltd
Country
United Kingdom
Date
28 July 2022
Pages
104
ISBN
9781800172012