Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
In this provocative work, Alicia E. Ellis provides readings of Franz Grillparzer’s dramas as proto-feminist formulations of female figures who refuse the gendered constraints of the ancient world. The revisionist perspectives of the tragedies recover a latent feminist impulse in the stories of Sappho, Medea, and Hero as identities marked by linguistic refusals. Activating new ideas of narrative experience, Ellis transports the figure of the female to the seat of language, testimony, and presence. Inflected by a taut impasse with a culture not produced to include female speech, Ellis shows how Grillparzer’s adaptations of classical materials offer a working theory about the ways in which new forms of language highlight female energy around autonomy and agency providing a corrective to previous cultural practices. A failure to comply with social and political norms demonstrates how the three assessed and then resolved exclusionary acts through rebellious discursive performances that frame how contested identities can be thought and reformulated. Readings in this study draw from the work of Sara Ahmed and Judith Butler on cultural framing and cultural translation in contemporary feminist critique. Ahmed and Butler direct attention to the language of the texts, what they mean, and how they produce that meaning.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
In this provocative work, Alicia E. Ellis provides readings of Franz Grillparzer’s dramas as proto-feminist formulations of female figures who refuse the gendered constraints of the ancient world. The revisionist perspectives of the tragedies recover a latent feminist impulse in the stories of Sappho, Medea, and Hero as identities marked by linguistic refusals. Activating new ideas of narrative experience, Ellis transports the figure of the female to the seat of language, testimony, and presence. Inflected by a taut impasse with a culture not produced to include female speech, Ellis shows how Grillparzer’s adaptations of classical materials offer a working theory about the ways in which new forms of language highlight female energy around autonomy and agency providing a corrective to previous cultural practices. A failure to comply with social and political norms demonstrates how the three assessed and then resolved exclusionary acts through rebellious discursive performances that frame how contested identities can be thought and reformulated. Readings in this study draw from the work of Sara Ahmed and Judith Butler on cultural framing and cultural translation in contemporary feminist critique. Ahmed and Butler direct attention to the language of the texts, what they mean, and how they produce that meaning.