Translating Austria (Austrian Studies 23)
Translating Austria (Austrian Studies 23)
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This issue of Austrian Studies assembles eight articles on various ways by which Austrian writing was communicated into foreign cultures. Translation here is not only understood as a ‘simple’ transfer from one language into another, but as a process by which cultural difference is negotiated - and comes to the fore with exceptional poignancy and detail. The articles concern some of the most important Austrian writers of the twentieth century, namely Hugo von Hofmannsthal, Joseph Roth, Felix Salten, Stefan Zweig, Karl Kraus and Ilse Achinger; they comprise case studies, surveys, translation critique and a practitioner’s discussion of a most recent project.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.