Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
In this book, the author, Wilco van den Heuvel, intends to make Drabbe's 1959 description of (Yonggom) Wambon available to a wider scientific public. As such, the book is in line with an earlier reanalysis by the same author of Drabbe's description of Aghu (1957), which was published in 2016.
In only 45 pages (!), Drabbe managed to present an incredible amount of Yonggom Wambon language data. The current work takes over 400 pages for their re-representation and reanalysis, and includes a 500-item wordlist that Drabbe had written a few years earlier. This book attempts both to increase our understanding of the peculiarities of this individual language, and to contribute to our understanding of the past and present of this still very under-documented part of our globe. An area where-as Drabbe foresaw-minority languages are disappearing, giving way to a common (national) language.
The author expresses his gratefulness to Drabbe, for having unravelled some of the complexities of the languages in this area, which, in Drabbe's words, form 'an eldorado for the practitioners of general linguistics', 'a labyrinth without escape for missionaries', and-in the author's words- 'offer a unique and highly valuable perspective on specific communities in a specific space and time'.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
In this book, the author, Wilco van den Heuvel, intends to make Drabbe's 1959 description of (Yonggom) Wambon available to a wider scientific public. As such, the book is in line with an earlier reanalysis by the same author of Drabbe's description of Aghu (1957), which was published in 2016.
In only 45 pages (!), Drabbe managed to present an incredible amount of Yonggom Wambon language data. The current work takes over 400 pages for their re-representation and reanalysis, and includes a 500-item wordlist that Drabbe had written a few years earlier. This book attempts both to increase our understanding of the peculiarities of this individual language, and to contribute to our understanding of the past and present of this still very under-documented part of our globe. An area where-as Drabbe foresaw-minority languages are disappearing, giving way to a common (national) language.
The author expresses his gratefulness to Drabbe, for having unravelled some of the complexities of the languages in this area, which, in Drabbe's words, form 'an eldorado for the practitioners of general linguistics', 'a labyrinth without escape for missionaries', and-in the author's words- 'offer a unique and highly valuable perspective on specific communities in a specific space and time'.