Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Manual for Beginning Interpreters answers the question: How can I become a successful interpreter in U.S. immigration courts? Using vignettes and an asylum hearing, this manual will teach you how to embark on this career. Plentiful exercises are provided for practicing the different modes of interpretation. The mock trial will expose you to the vocabulary, colloquialisms, and cultural practices often needed in these types of cases. At the time of the launching of Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts it is the only book that coaches interpreters in the English Spanish pair and other languages used in Latin America to navigate immigration courts and how to be successful from the start. Here is why you should read this book: *easy guide to read *presented through various characters that tell you their stories and experiences *a hands-on book *while navigating through courts provides you with concepts, definitions and vocabulary used *many real vignettes with words employed so the student reinforces concepts, definitions and vocabulary learned *tips from experienced interpreters and attorneys, so the beginning interpreter avoids mistakes and improves their interpreting skills *terminology used in court through bibliography that allows for further reading and studying *many vignettes for practicing for preliminary and individual hearings. This manual shows the new interpreter how the main actors think, plan, strategize, prepare for their cases and conduct their job in courts so the beginning interpreter can learn and practice their skills. And finally, the beginning interpreter will delve into an extensive practice mock trial with full direct and cross examinations by fictitious respondent’s attorney and ICE attorney with a wide variety of themes and vocabulary to practice and hone their skills, all unique for books in the subject of interpreting that exist in the market nowadays.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Manual for Beginning Interpreters answers the question: How can I become a successful interpreter in U.S. immigration courts? Using vignettes and an asylum hearing, this manual will teach you how to embark on this career. Plentiful exercises are provided for practicing the different modes of interpretation. The mock trial will expose you to the vocabulary, colloquialisms, and cultural practices often needed in these types of cases. At the time of the launching of Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts it is the only book that coaches interpreters in the English Spanish pair and other languages used in Latin America to navigate immigration courts and how to be successful from the start. Here is why you should read this book: *easy guide to read *presented through various characters that tell you their stories and experiences *a hands-on book *while navigating through courts provides you with concepts, definitions and vocabulary used *many real vignettes with words employed so the student reinforces concepts, definitions and vocabulary learned *tips from experienced interpreters and attorneys, so the beginning interpreter avoids mistakes and improves their interpreting skills *terminology used in court through bibliography that allows for further reading and studying *many vignettes for practicing for preliminary and individual hearings. This manual shows the new interpreter how the main actors think, plan, strategize, prepare for their cases and conduct their job in courts so the beginning interpreter can learn and practice their skills. And finally, the beginning interpreter will delve into an extensive practice mock trial with full direct and cross examinations by fictitious respondent’s attorney and ICE attorney with a wide variety of themes and vocabulary to practice and hone their skills, all unique for books in the subject of interpreting that exist in the market nowadays.