Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Nathan A. Esala explores the distinct biblical translation practices in the northern regions of Ghana, Africa, from the region's precolonial encounters with Christianity to its postcolonial engagement today. Esala illustrates how biblical translation into the languages of Ghana has been partially co-opted in ways that support Western economic and cultural invasion as well as political colonization. As an alternative to more invasive biblical translation practices, Esala presents case studies that adapt a liberating method of group Bible study where Bible readers retranslate passages from Job, Ruth, and Judges in ways that build community in the face of oppression.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Nathan A. Esala explores the distinct biblical translation practices in the northern regions of Ghana, Africa, from the region's precolonial encounters with Christianity to its postcolonial engagement today. Esala illustrates how biblical translation into the languages of Ghana has been partially co-opted in ways that support Western economic and cultural invasion as well as political colonization. As an alternative to more invasive biblical translation practices, Esala presents case studies that adapt a liberating method of group Bible study where Bible readers retranslate passages from Job, Ruth, and Judges in ways that build community in the face of oppression.