Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This book represents an investigation into one of the basic issues in the study of translation: how do we reconcile theory and practice? The main focus, in the form of close readings and think-aloud protocols in chapters 2 and 3, is on translations of two classic texts: Mark Twain’s ‘The Adventures of Huckleberry Finn’ and Carlo Collodi’s ‘Le avventure di Pinocchio’. The first and last chapters respectively seek to show what translation theory is and what translation practice is. Indeed, ‘Theory and Hubris’, chapter 1, provides a synthesis of the development of the interdiscipline of Translation Studies, with some consideration also given to the hermeneutical questions that inevitably arise when dealing with the interpretation of language.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This book represents an investigation into one of the basic issues in the study of translation: how do we reconcile theory and practice? The main focus, in the form of close readings and think-aloud protocols in chapters 2 and 3, is on translations of two classic texts: Mark Twain’s ‘The Adventures of Huckleberry Finn’ and Carlo Collodi’s ‘Le avventure di Pinocchio’. The first and last chapters respectively seek to show what translation theory is and what translation practice is. Indeed, ‘Theory and Hubris’, chapter 1, provides a synthesis of the development of the interdiscipline of Translation Studies, with some consideration also given to the hermeneutical questions that inevitably arise when dealing with the interpretation of language.