Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Crossing Borders: Stories and Essays about Translation
Hardback

Crossing Borders: Stories and Essays about Translation

$67.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

In Today’s Towers of Babel, Lynne Sharon Schwartz has assembled sixteen stories and essays by prominent fiction writers and translators about the way in which translation operates in our lives. We come to see that translation lends itself to a wide variety of metaphorical uses, among them misunderstandings in love, war, and other major life events. In Joyce Carol Oates’s story The Translator, a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter, but when he gets a new interpreter, the woman becomes a stranger and his love for her evaporates. In Lydia Davis’s playful French Lesson I- Le Meurtre, what begins as an innocuous lesson in beginner’s French soon hints at something more sinister. And in the essay On Translating and Being Translated, Primo Levi addresses the dangers and difficulties awaiting the translator, concluding that each translation invariably loses something of the original, but it is worth doing anyway. Ultimately the stories and essays in this collection are about no less than communication itself- its limitations, its rewards, and above all its importance in today’s rapidly shrinking world.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Seven Stories Press,U.S.
Country
United States
Date
16 January 2018
Pages
320
ISBN
9781609807917

In Today’s Towers of Babel, Lynne Sharon Schwartz has assembled sixteen stories and essays by prominent fiction writers and translators about the way in which translation operates in our lives. We come to see that translation lends itself to a wide variety of metaphorical uses, among them misunderstandings in love, war, and other major life events. In Joyce Carol Oates’s story The Translator, a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter, but when he gets a new interpreter, the woman becomes a stranger and his love for her evaporates. In Lydia Davis’s playful French Lesson I- Le Meurtre, what begins as an innocuous lesson in beginner’s French soon hints at something more sinister. And in the essay On Translating and Being Translated, Primo Levi addresses the dangers and difficulties awaiting the translator, concluding that each translation invariably loses something of the original, but it is worth doing anyway. Ultimately the stories and essays in this collection are about no less than communication itself- its limitations, its rewards, and above all its importance in today’s rapidly shrinking world.

Read More
Format
Hardback
Publisher
Seven Stories Press,U.S.
Country
United States
Date
16 January 2018
Pages
320
ISBN
9781609807917