Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Literary Nonfiction. Italian & Italian American Studies. Translated by Fabio Girelli Carasi. I have often been asked by Italians: ‘Who are these Italian Americans? Why don’t they speak Italian like us? Why don’t they read the same books we read? Why don’t they behave like us? Why do they serve a lunch of spaghetti with meat balls as if it were an Italian dish instead of the sorry marriage of a Swedish recipe with an Italian one?’ As I said earlier, Italian Americans bear the wrong name. They are not a mixture of Italy and America: they are Italians lost in America. –from the foreword
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Literary Nonfiction. Italian & Italian American Studies. Translated by Fabio Girelli Carasi. I have often been asked by Italians: ‘Who are these Italian Americans? Why don’t they speak Italian like us? Why don’t they read the same books we read? Why don’t they behave like us? Why do they serve a lunch of spaghetti with meat balls as if it were an Italian dish instead of the sorry marriage of a Swedish recipe with an Italian one?’ As I said earlier, Italian Americans bear the wrong name. They are not a mixture of Italy and America: they are Italians lost in America. –from the foreword