Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

 
Hardback

Huon of Bordeaux: First Modern English Translation

$83.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

The adventures of Huon of Bordeaux have been perennial favorites since their first appearance in the thirteenth century as a French chanson de geste. Within decades there were spin-offs and a prequel. The story was reprinted, popularized, and translated from the sixteenth to the nineteenth century. It became a staple of children’s literature as well as the basis for theatrical and operatic works. By the twentieth century, it had become the inspiration for fantasy writers.

Huon’s adventures begin when he is summoned to Charlemagne’s court, where he is attacked, betrayed, and banished to travel to the East. There he will have to perform impossible feats before he can return and reclaim his title as Duke of Bordeaux. Although courteous, Huon is a foolish young knight, and Charlemagne himself is portrayed as an old fool. But fortunately for Huon, mysterious forces, magical objects, and benevolent beings come to his aid against these evil powers and save him from his worst errors of judgment and hubris. Confonted by cruel and wicked Saracens and their smart and beautiful daughters, Huon negotiates the impossible and attains his ideal, both as a man and a knight.

Jones and Kibler’s verse translation sings with grace, humor, and wit. For both teaching and for pure literary enjoyment, this first modern English translation of Huon of Bordeaux will be a major complement to the corpus of medieval French epic literature.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Italica Press
Date
1 March 2021
Pages
356
ISBN
9781599104003

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

The adventures of Huon of Bordeaux have been perennial favorites since their first appearance in the thirteenth century as a French chanson de geste. Within decades there were spin-offs and a prequel. The story was reprinted, popularized, and translated from the sixteenth to the nineteenth century. It became a staple of children’s literature as well as the basis for theatrical and operatic works. By the twentieth century, it had become the inspiration for fantasy writers.

Huon’s adventures begin when he is summoned to Charlemagne’s court, where he is attacked, betrayed, and banished to travel to the East. There he will have to perform impossible feats before he can return and reclaim his title as Duke of Bordeaux. Although courteous, Huon is a foolish young knight, and Charlemagne himself is portrayed as an old fool. But fortunately for Huon, mysterious forces, magical objects, and benevolent beings come to his aid against these evil powers and save him from his worst errors of judgment and hubris. Confonted by cruel and wicked Saracens and their smart and beautiful daughters, Huon negotiates the impossible and attains his ideal, both as a man and a knight.

Jones and Kibler’s verse translation sings with grace, humor, and wit. For both teaching and for pure literary enjoyment, this first modern English translation of Huon of Bordeaux will be a major complement to the corpus of medieval French epic literature.

Read More
Format
Hardback
Publisher
Italica Press
Date
1 March 2021
Pages
356
ISBN
9781599104003