Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Mondliteraturo en Esperanto: Unu el la plej gigantaj verkoj de la mondliteraturo - en elstara Esperanto - sur 568 pagoj. En majstra traduko de Karl Schulze (tradukinto de Nuda inter Lupoj de Apitz, kaj de Trigrosa Romano de Brecht, k.a.). Dua versio de la traduko, lingve korektita de Wera Blanke. Kun eseo de la tradukisto pri la Aventuroj de la Faust-tradukado kaj nova eseo de Sabine Fiedler pri la traduko de Karl Schulze.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Mondliteraturo en Esperanto: Unu el la plej gigantaj verkoj de la mondliteraturo - en elstara Esperanto - sur 568 pagoj. En majstra traduko de Karl Schulze (tradukinto de Nuda inter Lupoj de Apitz, kaj de Trigrosa Romano de Brecht, k.a.). Dua versio de la traduko, lingve korektita de Wera Blanke. Kun eseo de la tradukisto pri la Aventuroj de la Faust-tradukado kaj nova eseo de Sabine Fiedler pri la traduko de Karl Schulze.