Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
The Rolandslied is a Middle High German translation of the French Chanson de Roland, dating from around 1170. Although faithful to the events of the original, its treatment of style is very free, and it is nearly twice as long. The author identifies himself in the earliest German version as ‘Priest Konrad’, and probably lived in the area of Regensburg; however, there is no more precise information, despite considerable research into the origins of this important literary work, which only exists in fragmentary manuscripts. Professor Thomas’s modern English translation reproduces the vigorous and spirited tone of the original; in addition, he provides a detailed and up-to-date analysis of the epic, taking into consideration all the relevant recent research into the work.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
The Rolandslied is a Middle High German translation of the French Chanson de Roland, dating from around 1170. Although faithful to the events of the original, its treatment of style is very free, and it is nearly twice as long. The author identifies himself in the earliest German version as ‘Priest Konrad’, and probably lived in the area of Regensburg; however, there is no more precise information, despite considerable research into the origins of this important literary work, which only exists in fragmentary manuscripts. Professor Thomas’s modern English translation reproduces the vigorous and spirited tone of the original; in addition, he provides a detailed and up-to-date analysis of the epic, taking into consideration all the relevant recent research into the work.