Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This book closes a gap in postcolonial theory through its scrutiny of how four Indian and Nigerian English plays that are situated in national traditions reframed their own cultural terrain in international terms. It maps the trajectory that Indian and Nigerian dramatists, such as Rabindranath Tagore, Wole Soyinka and Badal Sircar, adopted as they moved from the specific to the bicultural to the global. The intercultural dialectic validated here provides a protean comparative scaffolding that evolves out of, and reflects, the interculturality of the literatures it is critiquing, allowing the book to be an entry point, practical guide, and reference for those interested in studying and comparing literatures from Asia and Africa written or translated into English. Its approach and dialectic can also be expanded for use in comparative literary studies on all intercultural encounters.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This book closes a gap in postcolonial theory through its scrutiny of how four Indian and Nigerian English plays that are situated in national traditions reframed their own cultural terrain in international terms. It maps the trajectory that Indian and Nigerian dramatists, such as Rabindranath Tagore, Wole Soyinka and Badal Sircar, adopted as they moved from the specific to the bicultural to the global. The intercultural dialectic validated here provides a protean comparative scaffolding that evolves out of, and reflects, the interculturality of the literatures it is critiquing, allowing the book to be an entry point, practical guide, and reference for those interested in studying and comparing literatures from Asia and Africa written or translated into English. Its approach and dialectic can also be expanded for use in comparative literary studies on all intercultural encounters.