Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This book contributes to the ongoing discussion of the place of contemporary Galician writer Blanca Andreu’s work within the 1980s post- novisimo movement, as part of a larger resurgence of the Surrealist in Spanish poetry and its possible placement in the more recent mystical poetry of Spain. It provides a detailed textual analysis of her poetry, and in doing so reveals not only that her work encompasses notions of the surreal and the mystical but also, although Andreu has so far written entirely in Castilian (Spanish), that her poetry utilizes a variety of traditional Galician and Portuguese symbols and images. In this way her work challenges the boundaries between what we as readers may accept as a solely Castilian, Galician, or Spanish poetic. It bases its transtheoretical framework on findings from such fields as Galician studies, Iberian studies, mysticism studies, paradigm shift studies, and regional studies over the past two decades. Ultimately, this comprehensive and unique study shows how Andreu’s multifaceted transnational work may pertain to, and expand, our knowledge of each of these areas of focus.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This book contributes to the ongoing discussion of the place of contemporary Galician writer Blanca Andreu’s work within the 1980s post- novisimo movement, as part of a larger resurgence of the Surrealist in Spanish poetry and its possible placement in the more recent mystical poetry of Spain. It provides a detailed textual analysis of her poetry, and in doing so reveals not only that her work encompasses notions of the surreal and the mystical but also, although Andreu has so far written entirely in Castilian (Spanish), that her poetry utilizes a variety of traditional Galician and Portuguese symbols and images. In this way her work challenges the boundaries between what we as readers may accept as a solely Castilian, Galician, or Spanish poetic. It bases its transtheoretical framework on findings from such fields as Galician studies, Iberian studies, mysticism studies, paradigm shift studies, and regional studies over the past two decades. Ultimately, this comprehensive and unique study shows how Andreu’s multifaceted transnational work may pertain to, and expand, our knowledge of each of these areas of focus.