Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Kim Sat Gat a.k.a. Kim Lip is called the Divine Poet in Korea. He had wandered all over Choson for more than 30 years and composed numerous poems of various tones. From the Lee Eungsoo’s Collection of Kim Lip’s Poems(1941), the 108 poems in Chinese or Korean were selected and divided into eight segments: visual rhythm, nature, wandering and satire, pathos, love, dialogue, potpourri and Gwa-si(long poems). They were redacted, translated and annotated by Yong Hee Chung at Hallym University in Korea.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Kim Sat Gat a.k.a. Kim Lip is called the Divine Poet in Korea. He had wandered all over Choson for more than 30 years and composed numerous poems of various tones. From the Lee Eungsoo’s Collection of Kim Lip’s Poems(1941), the 108 poems in Chinese or Korean were selected and divided into eight segments: visual rhythm, nature, wandering and satire, pathos, love, dialogue, potpourri and Gwa-si(long poems). They were redacted, translated and annotated by Yong Hee Chung at Hallym University in Korea.