Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
The name Lis Twa is a patois corruption of the French l'histoire or, literally, the history.
In the villages across the Caribbean one will find him in the rum shops, telling stories for the education and edification of both children and adults. He is equally revered for his knowledge of the human condition and his sense of humor. In St. Lucia a large number of the older country people do not read, as they speak only patois, which is not a written language. The story teller serves as a daily newspaper for those people, interpreting both local and international events to suit the local culture.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
The name Lis Twa is a patois corruption of the French l'histoire or, literally, the history.
In the villages across the Caribbean one will find him in the rum shops, telling stories for the education and edification of both children and adults. He is equally revered for his knowledge of the human condition and his sense of humor. In St. Lucia a large number of the older country people do not read, as they speak only patois, which is not a written language. The story teller serves as a daily newspaper for those people, interpreting both local and international events to suit the local culture.