Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

The Life After Death (Barzakh) In Islam Based from The Holy Quran Bilingual Edition Lite Version
Paperback

The Life After Death (Barzakh) In Islam Based from The Holy Quran Bilingual Edition Lite Version

$30.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

The Life After Death (Barzakh) In Islam Based from The Holy Quran Bilingual Edition In English & Germany Languange Lite Version

Barzakh is an Arabic word meaning obstacle , hindrance , separation , or barrier designates a place separating the living from the hereafter; a veil between the dead and their return to world of the living, but also to a phase happening between death and resurrection.

Barzakh may, according to Ghazali, also be the place for those, who go neither to hell or to heaven. According to Ibn Hazm, Barzakh is also the place for the unborn souls, existing in the lowest heaven, where an angel blows the soul into wombs.

Mentioned only three times in The Holy Quran, and just once specifically as the barrier between the corporeal and ethereal, Barzakh is portrayed as a place in which, after death, the spirit is separated from the body - freed to contemplate the wrongdoing of its former life. Despite the gain of recognizance, it cannot utilize action. The other two occurrences refer to Barzakh as an impenetrable barrier between fresh and salt water. While fresh and salt water may intermingle, an ocean remains distinct from a river.

In hadith, Ibn al-Qayyim cites that, albeit not mentioned in the Quran, souls in Al-Barzakh would be grouped with others matching in purity or impurity. In Islam, the soul and the body are independent of each other. This is significant in Barzakh, because only a person’s soul goes to Barzakh and not their physical body. Since one’s soul is divorced from their body in Barzakh, the belief is that no progress or improvements to one’s past life can be made. If a person experienced a life of sin and worldly pleasures, one cannot try to perform good deeds in order to reach Jannah Paradise.

Whatever one does in his or her lifetime is final and cannot be changed or altered in Barzakh. However, there is belief that the fire which represents the own bad deeds can already be seen in Barzakh, and that the spiritual pain caused by this can lead to purification of the soul. In Sufism the Barzakh or Alam-e-Araf is not only where the human soul resides after death but it is also a place that the soul can visit during sleep and meditation.

Barzakh ist ein arabisches Wort, das Hindernis , Hemmnis , Trennung oder Barriere bedeutet und einen Ort bezeichnet, der die Lebenden vom Jenseits trennt; ein Schleier zwischen den Toten und ihrer Ruckkehr in die Welt der Lebenden, aber auch zu einer Phase, die sich zwischen Tod und Auferstehung abspielt.

Barzakh kann, so Ghazali, auch der Ort fur diejenigen sein, die weder in die Hoelle noch in den Himmel kommen. Nach Ibn Hazm ist Barzakh auch der Ort fur die ungeborenen Seelen, die im untersten Himmel existieren, wo ein Engel die Seele in den Leib blast. Im Koran wird Barzakh nur dreimal erwahnt, und nur einmal ausdrucklich als die Barriere zwischen dem Koerperlichen und dem AEtherischen. Barzakh wird als ein Ort dargestellt, an dem der Geist nach dem Tod vom Koerper getrennt wird - befreit, um uber das Fehlverhalten seines fruheren Lebens nachzudenken.

Trotz des Zugewinns an Anerkennung kann er sich keine Handlung zunutze machen. Die beiden anderen Vorkommnisse beziehen sich auf Barzakh als undurchdringliche Barriere zwischen Suss- und Salzwasser. Wahrend Suss- und Salzwasser sich vermischen koennen, bleibt ein Ozean von einem Fluss getrennt.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Draft2digital
Date
10 June 2020
Pages
64
ISBN
9781393931881

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

The Life After Death (Barzakh) In Islam Based from The Holy Quran Bilingual Edition In English & Germany Languange Lite Version

Barzakh is an Arabic word meaning obstacle , hindrance , separation , or barrier designates a place separating the living from the hereafter; a veil between the dead and their return to world of the living, but also to a phase happening between death and resurrection.

Barzakh may, according to Ghazali, also be the place for those, who go neither to hell or to heaven. According to Ibn Hazm, Barzakh is also the place for the unborn souls, existing in the lowest heaven, where an angel blows the soul into wombs.

Mentioned only three times in The Holy Quran, and just once specifically as the barrier between the corporeal and ethereal, Barzakh is portrayed as a place in which, after death, the spirit is separated from the body - freed to contemplate the wrongdoing of its former life. Despite the gain of recognizance, it cannot utilize action. The other two occurrences refer to Barzakh as an impenetrable barrier between fresh and salt water. While fresh and salt water may intermingle, an ocean remains distinct from a river.

In hadith, Ibn al-Qayyim cites that, albeit not mentioned in the Quran, souls in Al-Barzakh would be grouped with others matching in purity or impurity. In Islam, the soul and the body are independent of each other. This is significant in Barzakh, because only a person’s soul goes to Barzakh and not their physical body. Since one’s soul is divorced from their body in Barzakh, the belief is that no progress or improvements to one’s past life can be made. If a person experienced a life of sin and worldly pleasures, one cannot try to perform good deeds in order to reach Jannah Paradise.

Whatever one does in his or her lifetime is final and cannot be changed or altered in Barzakh. However, there is belief that the fire which represents the own bad deeds can already be seen in Barzakh, and that the spiritual pain caused by this can lead to purification of the soul. In Sufism the Barzakh or Alam-e-Araf is not only where the human soul resides after death but it is also a place that the soul can visit during sleep and meditation.

Barzakh ist ein arabisches Wort, das Hindernis , Hemmnis , Trennung oder Barriere bedeutet und einen Ort bezeichnet, der die Lebenden vom Jenseits trennt; ein Schleier zwischen den Toten und ihrer Ruckkehr in die Welt der Lebenden, aber auch zu einer Phase, die sich zwischen Tod und Auferstehung abspielt.

Barzakh kann, so Ghazali, auch der Ort fur diejenigen sein, die weder in die Hoelle noch in den Himmel kommen. Nach Ibn Hazm ist Barzakh auch der Ort fur die ungeborenen Seelen, die im untersten Himmel existieren, wo ein Engel die Seele in den Leib blast. Im Koran wird Barzakh nur dreimal erwahnt, und nur einmal ausdrucklich als die Barriere zwischen dem Koerperlichen und dem AEtherischen. Barzakh wird als ein Ort dargestellt, an dem der Geist nach dem Tod vom Koerper getrennt wird - befreit, um uber das Fehlverhalten seines fruheren Lebens nachzudenken.

Trotz des Zugewinns an Anerkennung kann er sich keine Handlung zunutze machen. Die beiden anderen Vorkommnisse beziehen sich auf Barzakh als undurchdringliche Barriere zwischen Suss- und Salzwasser. Wahrend Suss- und Salzwasser sich vermischen koennen, bleibt ein Ozean von einem Fluss getrennt.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Draft2digital
Date
10 June 2020
Pages
64
ISBN
9781393931881