Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This book introduces a collection of Fazil Iskander's poetry in English. This selection of 70 poems of the master of Russian and Abkhazian Literature Fazil Iskander,nominated for the Nobel Prize, presents the poetry that is wise and beautiful in its philosophy. It embraces poems by Fazil Iskander,written by him during the span of time bridging the twentieth and twenty first century, from 1953 to 2013. They organically intertwine the intricate layers of people's lives, their intriguing fates, interconnectedness and cultural phenomena. In his poems, there is always an inner subtext behind the exterior subject.This book of poetic translations also contains an article on the art of Fazil Iskander by a historian Roman Gosin, and an essay on Fazil Iskander's poetry, written by a linguist Sophia Manukova, who made this first publication possible by selecting and translating his poetry. Sophia Manukova is a professor of English at the City College of San Francisco, California.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This book introduces a collection of Fazil Iskander's poetry in English. This selection of 70 poems of the master of Russian and Abkhazian Literature Fazil Iskander,nominated for the Nobel Prize, presents the poetry that is wise and beautiful in its philosophy. It embraces poems by Fazil Iskander,written by him during the span of time bridging the twentieth and twenty first century, from 1953 to 2013. They organically intertwine the intricate layers of people's lives, their intriguing fates, interconnectedness and cultural phenomena. In his poems, there is always an inner subtext behind the exterior subject.This book of poetic translations also contains an article on the art of Fazil Iskander by a historian Roman Gosin, and an essay on Fazil Iskander's poetry, written by a linguist Sophia Manukova, who made this first publication possible by selecting and translating his poetry. Sophia Manukova is a professor of English at the City College of San Francisco, California.