Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

 
Paperback

Treurzang Van Ibn Doreid (1808)

$72.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Treurzang Van Ibn Doreid is een Nederlandse vertaling van het gelijknamige gedicht van de Arabische dichter Ibn Doreid, geschreven in de 9e eeuw. Het gedicht gaat over de tragische dood van de geliefde van de dichter en zijn rouwproces. De Nederlandse dichter Willem Bilderdijk heeft het gedicht vertaald en voorzien van commentaar in 1808. Het boek bevat zowel de originele Arabische tekst als de Nederlandse vertaling en is een belangrijk werk binnen de Nederlandse literatuurgeschiedenis vanwege de invloed van Bilderdijk op de romantische beweging.This Book Is In Dutch.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Kessinger Publishing
Country
United States
Date
10 September 2010
Pages
110
ISBN
9781167464652

Treurzang Van Ibn Doreid is een Nederlandse vertaling van het gelijknamige gedicht van de Arabische dichter Ibn Doreid, geschreven in de 9e eeuw. Het gedicht gaat over de tragische dood van de geliefde van de dichter en zijn rouwproces. De Nederlandse dichter Willem Bilderdijk heeft het gedicht vertaald en voorzien van commentaar in 1808. Het boek bevat zowel de originele Arabische tekst als de Nederlandse vertaling en is een belangrijk werk binnen de Nederlandse literatuurgeschiedenis vanwege de invloed van Bilderdijk op de romantische beweging.This Book Is In Dutch.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Kessinger Publishing
Country
United States
Date
10 September 2010
Pages
110
ISBN
9781167464652