Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Henry The Leper: DerArme Heinrich V2 is a book written by Dante Gabriel Rossetti. It is a translation of the medieval German poem ""Der Arme Heinrich"" by Hartmann von Aue. The story follows the life of a wealthy knight named Heinrich who is afflicted with leprosy. He believes that his disease is a punishment from God for his sins and decides to seek a cure. After much searching, he meets a young girl named Ursula who agrees to sacrifice herself in order to cure him. However, Heinrich's pride prevents him from accepting her offer and he continues to suffer until he realizes the error of his ways and accepts Ursula's help. The book explores themes of sin, redemption, and the power of selflessness. Rossetti's translation is considered a classic and is widely regarded as one of the best English translations of the poem.In Two Volumes.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Henry The Leper: DerArme Heinrich V2 is a book written by Dante Gabriel Rossetti. It is a translation of the medieval German poem ""Der Arme Heinrich"" by Hartmann von Aue. The story follows the life of a wealthy knight named Heinrich who is afflicted with leprosy. He believes that his disease is a punishment from God for his sins and decides to seek a cure. After much searching, he meets a young girl named Ursula who agrees to sacrifice herself in order to cure him. However, Heinrich's pride prevents him from accepting her offer and he continues to suffer until he realizes the error of his ways and accepts Ursula's help. The book explores themes of sin, redemption, and the power of selflessness. Rossetti's translation is considered a classic and is widely regarded as one of the best English translations of the poem.In Two Volumes.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.