Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Die Ersten Bibel?????bersetzungen der Franzosen im zw??????lften, dreizehnten und vierzehnten Jahrhundert, mit beigef?????gten Proben (1872) von Gustav Strumpell ist ein historisches Buch, das sich mit den ersten franz??????sischen ?????bersetzungen der Bibel im Mittelalter besch?????ftigt. Der Autor untersucht die verschiedenen ?????bersetzungen, die zwischen dem zw??????lften und vierzehnten Jahrhundert entstanden sind, und analysiert ihre sprachlichen, kulturellen und religi??????sen Hintergr?????nde. Das Buch enth?????lt auch Beispiele aus den ?????bersetzungen, um dem Leser einen Einblick in den Stil und die Sprache der damaligen Zeit zu geben. Das Werk ist in deutscher Sprache verfasst und richtet sich an Historiker, Theologen und Sprachwissenschaftler, die sich f?????r die Geschichte der Bibel?????bersetzungen und die Entwicklung der franz??????sischen Sprache interessieren.This Book Is In German.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Die Ersten Bibel?????bersetzungen der Franzosen im zw??????lften, dreizehnten und vierzehnten Jahrhundert, mit beigef?????gten Proben (1872) von Gustav Strumpell ist ein historisches Buch, das sich mit den ersten franz??????sischen ?????bersetzungen der Bibel im Mittelalter besch?????ftigt. Der Autor untersucht die verschiedenen ?????bersetzungen, die zwischen dem zw??????lften und vierzehnten Jahrhundert entstanden sind, und analysiert ihre sprachlichen, kulturellen und religi??????sen Hintergr?????nde. Das Buch enth?????lt auch Beispiele aus den ?????bersetzungen, um dem Leser einen Einblick in den Stil und die Sprache der damaligen Zeit zu geben. Das Werk ist in deutscher Sprache verfasst und richtet sich an Historiker, Theologen und Sprachwissenschaftler, die sich f?????r die Geschichte der Bibel?????bersetzungen und die Entwicklung der franz??????sischen Sprache interessieren.This Book Is In German.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.