Select Narratives of Holy Women: Translation: From the Syro-Antiochene or Sinai Palimpsest
Select Narratives of Holy Women: Translation: From the Syro-Antiochene or Sinai Palimpsest
The twin sisters Agnes Lewis (1843-1926) and Margaret Gibson (1843-1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This fascicule is the translation of a Syriac manuscript from the monastic library of St Catherine. Translated by Lewis and first published in 1900, the manuscript recounts the tales of a number of saintly women, including Pelagia, a rich courtesan who converted to Christianity and Eugenia, a holy woman who lived as a man and became the abbot of a monastery. An interesting collection of stories with relevance for scholars of Middle Eastern Christianity.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.