Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
""Idee De La Poesie Angloise: Ou Traduction Des Meilleurs Poetes Anglois, Part 1"" est un livre ?????crit par Antoine Yart en 1749. Ce livre est une collection de traductions des meilleurs po?????tes anglais de l'?????poque, tels que John Milton, Alexander Pope et William Shakespeare. Yart a choisi soigneusement les po?????mes qu'il a traduits et a essay????? de capturer l'essence de la po?????sie anglaise. Le livre est divis????? en plusieurs parties, chacune consacr?????e ?????? un po?????te particulier. Les traductions sont ?????crites en fran?????ais et sont accompagn?????es de notes explicatives pour aider les lecteurs ?????? comprendre les nuances de la langue anglaise. Ce livre est un t?????moignage de l'importance de la po?????sie anglaise dans la culture europ?????enne du XVIIIe si?????cle et de l'effort de Yart pour la rendre accessible ?????? un public francophone.This Book Is In French.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
""Idee De La Poesie Angloise: Ou Traduction Des Meilleurs Poetes Anglois, Part 1"" est un livre ?????crit par Antoine Yart en 1749. Ce livre est une collection de traductions des meilleurs po?????tes anglais de l'?????poque, tels que John Milton, Alexander Pope et William Shakespeare. Yart a choisi soigneusement les po?????mes qu'il a traduits et a essay????? de capturer l'essence de la po?????sie anglaise. Le livre est divis????? en plusieurs parties, chacune consacr?????e ?????? un po?????te particulier. Les traductions sont ?????crites en fran?????ais et sont accompagn?????es de notes explicatives pour aider les lecteurs ?????? comprendre les nuances de la langue anglaise. Ce livre est un t?????moignage de l'importance de la po?????sie anglaise dans la culture europ?????enne du XVIIIe si?????cle et de l'effort de Yart pour la rendre accessible ?????? un public francophone.This Book Is In French.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.