Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
The Routledge Handbook of the Translation Industry provides an accessible and comprehensive overview of current and emerging practices, workflows, and processes in the translation industry, the professional and socio-economic contexts in which industry actors operate, and best practices in translation industry teaching and research in this rapidly developing field.
Comprising 33 chapters from scholarly and industry voices, the Handbook addresses the many issues arising from growing technologisation, new trends in translation procurement and production, and increasing pressures on the range of actors in the translation industry. The content spans both bottom-up and top-down perspectives, using a variety of theoretical, praxiological, and data-driven approaches.
As well as providing coverage of a range of well-established professional profiles, workflows, and resources, the Handbook adopts a novel approach in addressing emerging topics such as global sustainable development and wellbeing, economics, the platform economy, and social media and the influencer economy. The opening mapping chapter and final Roundtable chapter provide fitting conceptual and forward-looking bookends for the content.
This handbook offers a topical and much-needed forum to engage with the challenges and opportunities facing the translation industry, and constitutes an essential point of reference for students and researchers of translation, as well as industry practitioners and professionals.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
The Routledge Handbook of the Translation Industry provides an accessible and comprehensive overview of current and emerging practices, workflows, and processes in the translation industry, the professional and socio-economic contexts in which industry actors operate, and best practices in translation industry teaching and research in this rapidly developing field.
Comprising 33 chapters from scholarly and industry voices, the Handbook addresses the many issues arising from growing technologisation, new trends in translation procurement and production, and increasing pressures on the range of actors in the translation industry. The content spans both bottom-up and top-down perspectives, using a variety of theoretical, praxiological, and data-driven approaches.
As well as providing coverage of a range of well-established professional profiles, workflows, and resources, the Handbook adopts a novel approach in addressing emerging topics such as global sustainable development and wellbeing, economics, the platform economy, and social media and the influencer economy. The opening mapping chapter and final Roundtable chapter provide fitting conceptual and forward-looking bookends for the content.
This handbook offers a topical and much-needed forum to engage with the challenges and opportunities facing the translation industry, and constitutes an essential point of reference for students and researchers of translation, as well as industry practitioners and professionals.