Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis
Hardback

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

$482.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions.

Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting-these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises.

This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Taylor & Francis Ltd
Country
United Kingdom
Date
22 December 2023
Pages
426
ISBN
9781032075426

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions.

Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting-these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises.

This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

Read More
Format
Hardback
Publisher
Taylor & Francis Ltd
Country
United Kingdom
Date
22 December 2023
Pages
426
ISBN
9781032075426