Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This edition of Nelligan’s poems, with a critical introduction by the editor and translator, is the first complete English translation of Nelligan’s poetry authorized by the Emile Nelligan Foundation. With this book the editor hopes to persuade the reader that Emile Nelligan, the most brilliant and original of the poets of the Ecole Litteraire of Montreal, was also the finest Canadian poet of the nineteenth century. In this view he is seconded by the American critic Edmund Wilson, who wrote: The accepted idea [in Canada]… is that the poetry of English Canada is excellent and better than their fiction, and it irritates them to be told that the best Canadian poet was French.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This edition of Nelligan’s poems, with a critical introduction by the editor and translator, is the first complete English translation of Nelligan’s poetry authorized by the Emile Nelligan Foundation. With this book the editor hopes to persuade the reader that Emile Nelligan, the most brilliant and original of the poets of the Ecole Litteraire of Montreal, was also the finest Canadian poet of the nineteenth century. In this view he is seconded by the American critic Edmund Wilson, who wrote: The accepted idea [in Canada]… is that the poetry of English Canada is excellent and better than their fiction, and it irritates them to be told that the best Canadian poet was French.