Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Here is a comprehensive examination of a frequently discussed yet much misunderstood aspect of the Japanese language. Keigo, or
polite language,
is often viewed as a quaint accessory to Japanese grammar and a relic of Japan’s feudal past. Nothing, Patricia Wetzel contends, could be further from the truth. It is true that Japan has a long history of differentiating linguistic form on the basis of social status, psychological detachment, emotional reserve, and a host of other context-dependent factors. But, as is made clear in this broadly framed study, modern keigo consciousness and keigo grammar emerged out of Japan’s encounter with Western intellectual trends in the mid- to late nineteenth century. Keigo in Modern Japan presents a finely nuanced linguistic and political review of keigo available nowhere else in English. The first chapter outlines the ways in which keigo has been problematized in Western linguistics through the application of structuralist analysis and its off-shoots. But keigo’s presence in the English-language literature does not begin to compare with the place it occupies in the Japanese linguistic canon. Wetzel describes the historical roots and growth of keigo and the popularity of how-to manuals, which, she contends, are less about overt instruction than reinforcing what people already believe.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Here is a comprehensive examination of a frequently discussed yet much misunderstood aspect of the Japanese language. Keigo, or
polite language,
is often viewed as a quaint accessory to Japanese grammar and a relic of Japan’s feudal past. Nothing, Patricia Wetzel contends, could be further from the truth. It is true that Japan has a long history of differentiating linguistic form on the basis of social status, psychological detachment, emotional reserve, and a host of other context-dependent factors. But, as is made clear in this broadly framed study, modern keigo consciousness and keigo grammar emerged out of Japan’s encounter with Western intellectual trends in the mid- to late nineteenth century. Keigo in Modern Japan presents a finely nuanced linguistic and political review of keigo available nowhere else in English. The first chapter outlines the ways in which keigo has been problematized in Western linguistics through the application of structuralist analysis and its off-shoots. But keigo’s presence in the English-language literature does not begin to compare with the place it occupies in the Japanese linguistic canon. Wetzel describes the historical roots and growth of keigo and the popularity of how-to manuals, which, she contends, are less about overt instruction than reinforcing what people already believe.