Chene Et Chien: A Translation with Commentary by Madeleine Velguth
Raymond Queneau
Chene Et Chien: A Translation with Commentary by Madeleine Velguth
Raymond Queneau
The French writer Raymond Queneau (1903-1976) is coming to be recognized as one of the major voices in 20th-century literature. Although twelve of his novels have been translated, Chene et Chien, considered by specialists to be the keystone of his oeuvre, has not until now been available in English. Labeled a novel in verse by Queneau, this autobiographical poem recounts the poet’s childhood, portions of that childhood revisited through psychoanalysis, and finally his joy at finding himself whole. The translator’s introduction situates the work in Queneau’s life and oeuvre, addresses the problem of poetry as autobiography, examines the structure of the poem itself and discusses the difficulties of translating Queneu’s many moods and rich wordplay into English verse. Explanatory notes complete the volume.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.