Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
The main work of the Swiss francophone poet Gustave Roud (1897-1976) consists of poetic prose collected in the Ecrits, and of translation of works by Novalis, Hoelderlin, Rilke and Trakl from German into French. Roud’s poetry lives apart from mainstream literature. It searches for the essential and speaks in a low, but clear nuanced voice. Throughout the Ecrits and the poetic texts Roud translated, certain motifs are constant. Focusing on these motifs, this study introduces the Ecrits, examines Roud’s approach to translation, and explores the variations, transformations and new expression these motifs undergo, suggesting rapport between translation and original creation.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
The main work of the Swiss francophone poet Gustave Roud (1897-1976) consists of poetic prose collected in the Ecrits, and of translation of works by Novalis, Hoelderlin, Rilke and Trakl from German into French. Roud’s poetry lives apart from mainstream literature. It searches for the essential and speaks in a low, but clear nuanced voice. Throughout the Ecrits and the poetic texts Roud translated, certain motifs are constant. Focusing on these motifs, this study introduces the Ecrits, examines Roud’s approach to translation, and explores the variations, transformations and new expression these motifs undergo, suggesting rapport between translation and original creation.