Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

White Tongue, Brown Skin
Hardback

White Tongue, Brown Skin

$475.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Examines the effect of prescribed multilingualism as expressed by women writers in colonial contexts

What does it mean to be an heir, as a woman writer, to colonial and postcolonial cultures in which European language has become so thoroughly ingrained? Examining women writers from India (Toru Dutt), Egypt (Mayy Ziyadah), Algeria (Assia Djebar), and Mauritius (Ananda Devi), White Tongue, Brown Skin sheds light on the essential double nature of the colonial experience.

Maya Boutaghou's latest book-her first in English-treats colonialism as analogous to a disease, manifesting itself in symptoms of multilingualism and cultural pluralism. Boutaghou shows how violently imposed multilingualism engenders in the mind of the colonized subject a state of permanent self-translation between two or more languages with unequal political and emotional power. They must endure a plural perception of the self, defined by the restless movement of self-translation, which becomes reflected in a literary dynamic frequently overlooked or misunderstood by previous scholarship.

Although the object is philosophical, this book is also deeply rooted in history. Understanding postcolonialism from below, as Boutaghou demonstrates, starts with an approach based on close readings in specific historical contexts.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
University of Virginia Press
Country
United States
Date
15 November 2024
Pages
238
ISBN
9780813952208

Examines the effect of prescribed multilingualism as expressed by women writers in colonial contexts

What does it mean to be an heir, as a woman writer, to colonial and postcolonial cultures in which European language has become so thoroughly ingrained? Examining women writers from India (Toru Dutt), Egypt (Mayy Ziyadah), Algeria (Assia Djebar), and Mauritius (Ananda Devi), White Tongue, Brown Skin sheds light on the essential double nature of the colonial experience.

Maya Boutaghou's latest book-her first in English-treats colonialism as analogous to a disease, manifesting itself in symptoms of multilingualism and cultural pluralism. Boutaghou shows how violently imposed multilingualism engenders in the mind of the colonized subject a state of permanent self-translation between two or more languages with unequal political and emotional power. They must endure a plural perception of the self, defined by the restless movement of self-translation, which becomes reflected in a literary dynamic frequently overlooked or misunderstood by previous scholarship.

Although the object is philosophical, this book is also deeply rooted in history. Understanding postcolonialism from below, as Boutaghou demonstrates, starts with an approach based on close readings in specific historical contexts.

Read More
Format
Hardback
Publisher
University of Virginia Press
Country
United States
Date
15 November 2024
Pages
238
ISBN
9780813952208