Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Texts written by Southeast Asian migrants have often been read, taught, and studied under the label of multicultural literature. But what if the ideology of multiculturalism - with its emphasis on authenticity and identifiable cultural difference - is precisely what this literature resists?
Transitive Cultures offers a new perspective on transpacific Anglophone literature, revealing how these chameleonic writers enact a variety of hybrid, transnational identities and intimacies. Examining literature from Malaysia, Singapore, and the Philippines, as well as from Southeast Asian migrants in Canada, Hawaii, and the U.S. mainland, this book considers how these authors use English strategically, as a means for building interethnic alliances and critiquing ruling power structures in both Southeast Asia and North America. Uncovering a wealth of texts from queer migrants, those who resist ethnic stereotypes, and those who feel few ties to their ostensible homelands, Transitive Cultures challenges conventional expectations regarding diaspora and minority writers.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Texts written by Southeast Asian migrants have often been read, taught, and studied under the label of multicultural literature. But what if the ideology of multiculturalism - with its emphasis on authenticity and identifiable cultural difference - is precisely what this literature resists?
Transitive Cultures offers a new perspective on transpacific Anglophone literature, revealing how these chameleonic writers enact a variety of hybrid, transnational identities and intimacies. Examining literature from Malaysia, Singapore, and the Philippines, as well as from Southeast Asian migrants in Canada, Hawaii, and the U.S. mainland, this book considers how these authors use English strategically, as a means for building interethnic alliances and critiquing ruling power structures in both Southeast Asia and North America. Uncovering a wealth of texts from queer migrants, those who resist ethnic stereotypes, and those who feel few ties to their ostensible homelands, Transitive Cultures challenges conventional expectations regarding diaspora and minority writers.