Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This book presents translations of poems by the Spanish poet, Rosalia de Castro, who is today considered one of the outstanding figures of nineteeth-century Spanish literature. Her poetry, often compared to that of Emily Dickinson, is characterized by an intimate lyricism, simple diction, and innovative prosody. Included here are a critical introduction, notes to the translations, two of the poet’s own autobiographical prologues that have never before been translated, and over one hundred poems translated from both Gallician and Spanish. The selected poems are from de Castro’s most important books, Cantares gallgos; Follas novas; and En las orillas del Sar.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This book presents translations of poems by the Spanish poet, Rosalia de Castro, who is today considered one of the outstanding figures of nineteeth-century Spanish literature. Her poetry, often compared to that of Emily Dickinson, is characterized by an intimate lyricism, simple diction, and innovative prosody. Included here are a critical introduction, notes to the translations, two of the poet’s own autobiographical prologues that have never before been translated, and over one hundred poems translated from both Gallician and Spanish. The selected poems are from de Castro’s most important books, Cantares gallgos; Follas novas; and En las orillas del Sar.