Translating Myself and Others
Jhumpa Lahiri
Translating Myself and Others
Jhumpa Lahiri
Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prizewinning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.
With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers.
Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.
'Wonderful...Through language, we come to know ourselves: Lahiri's work shows how it is always possible to expand that knowledge.' Erica Wagner, Harper's Bazaar UK
'[Lahiri's] observations are as plentiful as they are enlightening.' Juliana Ukiomogbe, Elle
'[In this book] a vision emerges of translation as a site where the physical and the textual, the extraordinary and the ordinary, intersect.' Polly Barton, Times Literary Supplement
This item is in-stock at 5 shops and will ship in 3-4 days
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.