Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
The sense of the radical newness of Spanish America found in literary works from the chronicles of the conquest to the work of the criollistas has more recently given way to a stronger recognition of the transatlantic roots of much Spanish American literature. This indebtedness does not imply subservience; rather, the New World’s cultural and literary autonomy lies in the distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance. Professor Perez Firmat explores this process of assimilation or transculturation in the case of Cuba, and proposes a new understanding of the issue of Cuban national identity through revisionary readings of both literary and non-literary works by Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guillen, Alejo Carpentier and others, dating from the early decades of the twentieth century, a time of intense self-reflection in the nation’s history. Using a critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban identity is translational rather than foundational and that cubania emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
The sense of the radical newness of Spanish America found in literary works from the chronicles of the conquest to the work of the criollistas has more recently given way to a stronger recognition of the transatlantic roots of much Spanish American literature. This indebtedness does not imply subservience; rather, the New World’s cultural and literary autonomy lies in the distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance. Professor Perez Firmat explores this process of assimilation or transculturation in the case of Cuba, and proposes a new understanding of the issue of Cuban national identity through revisionary readings of both literary and non-literary works by Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guillen, Alejo Carpentier and others, dating from the early decades of the twentieth century, a time of intense self-reflection in the nation’s history. Using a critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban identity is translational rather than foundational and that cubania emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models.