Sign up to our emails and be the first to know about new releases, special offers and more.
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!
Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.
Australian Book Retailer of the Year 2021
Bruno Osimo
The main aim of this paper is to review some of the most useful Slavic and Estonian contributions to translation studies in the last century.
Available to order, ships in approx 2 weeksAvailable to order
Ma se il vento, prepotente e assassino decide oradi essere tiepido, di essere gelidodi andare venire restare da sesolo un costrutto, dici tu, solo un costrutto culturale ma cos'altrocos'altro ho…
Sei un vaso di fiori di campotornito a puntino: berrei tutta l'acqua per costringere i tuoi fiori a saltarmi addosso. La gomena teneva a freno le boe flottanti, la gomena…
Le liriche d'amore non devono necessariamente essere sdolcinate. Esiste una linea sottile dalla quale e facile scivolare tra la rudezza della quotidianita e l'appiccicosita dei baci perugina. L'autore cerca di…
Tu guardavi lontanoIl vento ti pettinava i canutibaffi e le sopracciglia: occhi cerchiati a matita, come una donna.Tu guardavi lontan
Caro Bruno, la poesia mi affascina e mi mette soggezione.Spesso mi appare ermetica e, anche se condivido fino in fondo, senza considerarla riduttiva, la definizione che ne dava GF Contini…
In Europa occidentale abbiamo la tendenza a distinguere discipline umanistiche e scientifiche. Non e pero assodato che necessariamente quando l'oggetto di studi e umanistico il metodo d'indagine non possa o…
Bruno Osimo, PH D
237 voci che compongono il lessico della psicoanalisi classica, con un glossarietto dei traducenti inglese-italiano e un glossarietto dei traducenti italiano-inglese.
Anna Achmatova
Questa edizione delle poesie di Anna Ahmatova (o Achmatova, come scrive ancora chi non vuole aggiornarsi alle norme internazionali) per la prima volta propone in italiano la mole completa del…
Anton Pavlovič Čechov
Kastanka(racconto)1.Cattiva condottaUna cagna giovane rossiccia - incrocio tra un bassotto e un bastardino - dal muso molto simile a una volpe, correva avanti e indietro sul marciapiede e guardava inquieta…
Una cultura e un modo di percepire la realta. Non tragga in inganno il verbo percepire. Qualcuno potrebbe pensare che, se la realta oggettiva di una cultura e la stessa…
I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perche il lettore possa fruire dell'opera d'arte in modo ottimale…
Un ozio perfetto, questi baci in mezzo al bianco del giorno, con circospezione e paura d'essere visti, il caldo, l'odore del mare e il continuo balenare davanti agli occhi di…
PostfazioneHo pensato di tradurre Il giardino dei ciliegi quando mi sono accorto che gli alberi in questione non sono ciliegi, ma amareni. Il dramma ruota intorno all'impoverimento della famiglia dovuto…
Quando leggiamo un libro tradotto, spesso ci viene spontaneo dare un giudizio sulla traduzione, bella, brutta, scorrevole, difficile… ma nella maggior parte dei casi il nostro giudizio si basa sulla…
Il 5 luglio 1890 sono arrivato in piroscafo alla citta di Nikolaevsk, una delle estremita orientali della nostra patria. L'Amur qui e molto largo, al mare restavano soltanto 27 verste1…
Fedor Michajlovič Dostoevskij
Lev Nikolaevič Tolstoj
Questo saggio di Tolstoj del 1892 appartiene al periodo in cui il grande scrittore aveva rinnegato l'intera produzione letteraria della prima parte della sua vita - quella comprendente Guerra e…
Fedor Dostoevskij,Fedor Mihajlovič Dostoevskij
Questo romanzo breve potrebbe essere considerato la descrizione di un caso clinico con evidenti e variegati sintomi di persecuzione. Il mio interesse e limitato allo studio dello stile. I temi…