Thomas Hettche, NOX. Frammentazione e oblio nella Berlino del confine-ferita. Una proposta di traduzione
Monica Pintucci
Thomas Hettche, NOX. Frammentazione e oblio nella Berlino del confine-ferita. Una proposta di traduzione
Monica Pintucci
Master’s Thesis from the year 2002 in the subject Interpreting / Translating, grade: 110/110 cum laude, University of Bologna (Fakultat fur moderne Sprachen fur Dolmetscher und UEbersetzer (SSLMIT, Forli)), course: UEbersetzung aus dem Deutschen ins Italienische, language: Italian, abstract: In der vorliegenden Arbeit beschaftige ich mich mit der Analyse und (partialen) UEbersetzung des 1995 erschienenen Romans NOX von Thomas Hettche. Durch die metaphorische Schilderung der leeren Exzessivitat eines sich dekomponierenden Gesellschaftskoerpers, der von Berlin im Jahre 1989, greift Hettche das strittige Thema der deutschen Wiedervereinigung und nimmt eine bemerkenswerte, wenn auch implizite, Stellungnahme dazu. Im 1. Kapitel werden die bio-bibliographischen Angaben zum Autor umfassend dargestellt und somit der Zusammenhang von Leben und Werk enthullt. Daran anschliessend werden die relevantesten und originellsten Aspekte der Autorenpoetik vorgestellt, darunter die fur seine literarische Produktion kennzeichnenden Themen und deren Beziehung zum umgebenden Literaturbetrieb und sozio-kulturellen Wandel. Das Verhaltnis zur von Politik, Medien und Kultur angelegten Dynamik, das einen wichtigen Bestandteil seines literarischen Schaffens bildet, wird auch anhand von in Interviews geausserten Aussagen Hettches betrachtet. Das 2. Kapitel ist einer ausfuhrlichen Textanalyse und -interpretation gewidmet. Zentral ist dabei die tiefgehende Erwagung der Rolle der im Roman durchlaufenden Metapher der Grenz-Wunde und der unterschiedlichen Formen und Bedeutungen, die sie zwischen Romanhandlung und mythischer Handlung annimmt: Kernbegriffe sind dabei Identitat, Koerper, Bewusstsein, Vergessenheit. Bei der Textanalyse werden die fur NOX typischen inner- und intertextuellen Merkmale berucksichtigt, darunter die Einzigartigkeit der Interpunktion, insbesondere die stark verfremdend wirkende Verwendung des Punktes, der die Vollstandigkeit des Satzes zerstoert, und - auf der semantisch-
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.