Mame-loshn - velt-literatur / Kleine Sprache - Weltliteratur / Minority Language - World Literature

Format
Hardback
Publisher
De Gruyter
Country
DE
Published
23 September 2024
Pages
412
ISBN
9783111359779

Mame-loshn - velt-literatur / Kleine Sprache - Weltliteratur / Minority Language - World Literature

One of the essential pillars of Yiddish literature since its beginnings in the 13th century has been translation. In the 20th century, the desire to belong to world literature stimulated Yiddish intellectuals to translate works of foreign literature into Yiddish - in a brilliant display of literary force. With a focus on Yiddish cultural spaces in the Soviet Union and Poland, the present volume is devoted to the transnational and 'translational' state of Yiddish literature in various places and periods. Alongside reflections on the craft of translation, the volume includes accounts of literary translations and the practices of self-translation and collective, intermedial and cultural translation. Twelve scholarly contributions illuminate the function and meaning of translation for this minority language as a Jewish national language and for Yiddish literature as world literature.

Order online and we’ll ship when available (23 September 2024)

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.